Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: Želám si, aby ma milovali (Szeretném, ha szeretnének Szlovák nyelven)

Ady Endre portréja

Szeretném, ha szeretnének (Magyar)

Sem utódja, sem boldog őse,
Sem rokona, sem ismerőse
Nem vagyok senkinek,
Nem vagyok senkinek.

Vagyok, mint minden ember: fenség,
Észak-fok, titok, idegenség,
Lidérces, messze fény,
Lidérces, messze fény.

De, jaj, nem tudok így maradni,
Szeretném magam megmutatni,
Hogy látva lássanak,
Hogy látva lássanak.

Ezért minden: önkinzás, ének:
Szeretném, hogyha szeretnének
S lennék valakié,
Lennék valakié.

1909



Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Želám si, aby ma milovali (Szlovák)

Ani potomkom, ani predkom šťastným,
ani príbuzným, ani starým známym
nie som nikoho,
nie som nikoho.

Som ako každý ľudský tvor: vznešenosť,
Severný pól, mystérium, studenosť,
Dusivý svit v diaľ,
Dusivý svit v diaľ.

Ale, joj, nemôžem zostať tak,
Hodlal by som sa vám ukázať,
Nech ma vidiac vidia,
Nech ma vidiac vidia.

Preto všetky: trápenia, spevy:
Bol by som rád, keby ma chceli
a bol by som niečí,
bol by som niečí.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

Kapcsolódó videók


minimap