Ady Endre: Behold my Treasures, Darling (Nézz, Drágám, kincseimre Angol nyelven)
Nézz, Drágám, kincseimre (Magyar)Nézz, Drágám, kincseimre, Lázáros, szomorú nincseimre, Nézz egy hű, igaz élet sorsára S őszülő tincseimre.
Nem mentem erre-arra, Búsan büszke voltam a magyarra S ezért is, hajh, sokszor kerültem Sok hajhra, jajra, bajra.
Jó voltam szerelemben: Egy Isten sem gondolhatná szebben, Ahogy én gyermekül elgondoltam S nézz lázban, vérben, sebben.
Ha te nem jöttél vóna, Ma már tán panaszló szám se szólna S gunyolói hivő életeknek Raknak a koporsóba.
Nézz, Drágám, rám szeretve, Téged találtalak menekedve S ha van még kedv ez aljas világban: Te vagy a szívem kedve.
Nézz, Drágám, kincseimre, Lázáros, szomorú nincseimre S legyenek neked sötétek, ifjak: Őszülő tincseimre.
|
Behold my Treasures, Darling (Angol)Behold my treasures, darling, they are less than a Biblical farthing, behold the fate of a true and faithful life, look at my grey hairs departing.
I didn't wander afar sadly I was proud to be a Magyar, and I got a misery, woe, misfortune and I have reaped troubles galore.
At loving I was pretty good couldn't be outdone even by a God as I conceived of it as a child. Look at me now, in pain, blood, and fever defiled.
If you hadn't come my way my lamenting mouth would have nothing to say behold the mockers of integrity sending me into the coffin.
Behold me with your love, my darling, it was you I found while fleeing, and if there's a smile left in this loathsome world you are the smile of my heart.
Behold my treasures, my darling, they're less than the Biblical farthing, let them be dark and youthful to you, look at my grey hairs departing.
|