Arany János: Die Barden von Wales (A walesi bárdok Német nyelven)
|
A walesi bárdok (Magyar)Edward király, angol király Van-e ott folyó és földje jó? S a nép, az istenadta nép, Felség! valóban koronád S a nép, az istenadta nép Edward király, angol király Montgomery a vár neve, Vadat és halat, s mi jó falat S mind, amiket e szép sziget Ti urak, ti urak! hát senki sem Vadat és halat, s mi az ég alatt Ti urak, ti urak, hitvány ebek! Egymásra néz a sok vitéz, Szó bennszakad, hang fennakad, Itt van, király, ki tetteidet "Fegyver csörög, haló hörög, Levágva népünk ezrei, Máglyára! el! igen kemény - "Ah! lágyan kél az esti szél Ne szülj rabot, te szűz! anya De vakmerőn s hívatlanul "Elhullt csatában a derék - Emléke sír a lanton még - Meglátom én! - S parancsot ád Szolgái szét száguldanak, S Edward király, angol király Ötszáz, bizony, dalolva ment Ha, ha! mi zúg?... mi éji dal Áll néma csend; légy szárnya bent, Ha, ha! elő síp, dob, zene! De túl zenén, túl síp-dobon, 1857 (*) A történelem kétségbe vonja, de a mondában erősen tartja magát, hogy I. Eduárd angol király, Wales tartomány meghódítása (1277) után, ötszáz walesi bárdot végeztetett ki, hogy nemzetök dicső múltját zöngve, a fiakat föl ne gerjeszthessék az angol járom lerázására. A.J.
|
Die Barden von Wales (Német)Englands König, König Edward, Gibts guten Boden, Wälder zum Roden? Und das Volk, das gottgegebne Volk, Hoheit! Wales ist in der Tat Und das Volk, das gottgegebne Volk, Englands König, König Edward Montgomery heißt die Burg, Wild und Fisch und Fleischgericht, Alles, was dies schöne Eiland Ihr Herren, ihr Herren! Keiner sein Glas Wild und Fisch, himmlisch der Tisch, Ihr Herren, ihr Herren!... elendes Pack! Die Recken sehen einander an, Wort bleibt stecken, Stimme hängen, So hör doch, König, deine Taten "Schwerter rasseln, Ritter röcheln, Tausend Mann von unsren Edlen, „Brennen soll er, das ist sein Lohn!“ "Ach! Mild erwacht die Abendbrise, Sklaven sollst du nicht gebären, Ganz dreist und gar nicht zögerlich "Gefallen in der Schlacht, so brav - Lauten, die die Opfer hielten - „Das will ich sehen!“, so der König. Die Schergen rasten ’rum im Reich, Englands König, König Edward, Fünfhundert der Waliser Barden, „Hey, hey! Was soll das?... lautes Trällern Alles still, kein Fliegensummen Haha! Musik her und Lauter laute Leute! Es wird übertönt - vor allem von innen-
|