Csalfa sugár (Magyar)
Kis bokor, ne hajts még, Tél ez, nem tavasz; Kis lány, ne sohajts még; Nem tudod, mi az.
Bokor új hajtását Letarolja fagy; Lány kora nyilását. Bú követi, nagy.
Szánnám a bokorkát Lomb- s virágtalan: S a lányt, a botorkát, Hogy már oda van!
|
Trügerisches Licht (Magyar)
Staude, sprieß nicht, jetzt ist Winter und nicht Lenz; Mädel, bald sticht dich List, Die du noch nicht kennst.
Sträucher frische Triebe Ruiniert vom Frost; Mädels frühe Liebe Drückt schwer auf der Brust.
Schade um das Sträuchlein, Weder Blatt noch Blüt’: Und ums kühne Fräulein, Das vergeblich glüht’!
|