Balassi Bálint: When he met Julia, he greeted her thus (Hogy Júliára talála így köszöne neki Angol nyelven)
Hogy Júliára talála így köszöne neki (Magyar)Ez világ sem kell már nekem
|
When he met Julia, he greeted her thus (Angol)None of this world do I care for
Without you, my fair beloved, To stand by me were you made for, You, my soul's health, whom I covet! Of my sad heart - you're the pleasure, You're my soul's fondest desire - You're my good cheer without measure You're the Godsend I require... You are like a palace to me, Like a rosebud, red and fragrant, Like a violet you draw me Life eternal may God you grant! My sun's light is resurrected, Through your eyebrows black as charcoal - Light to mine eyes is directed Live on, live - you are my life's goal! Scorched with love, my heart's a-fading You alone I've been awaiting - Oh my heart, my soul, my darling Hail to thee, my Queen, my Lady! Overjoyed, I hailed her thusly, When I found my Julia lastly, I bent head and knee, politely, ...She? - She smiled, though somewhat crossly. |