Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tamkó Sirató Károly: Mamă (Anyám Román nyelven)

Tamkó Sirató Károly portréja

Anyám (Magyar)

Anyám
a te kezed volt az én legmuzsikálóbb törülközőm
sóhajod a legmelegebb étel
Hogy hamvadtál miattam a szomoruság izzásában
hányszor fűzted magad
lázasan
a munka tűfokaiba
hogy én éljek
hogy én rohanjak

Ma
idegen országutakon fázom
zúgó villanyoszlopok közt

hideg a kő
hideg a szél

a szeretők csókja hulló gyufa-láng.



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

Mamă (Román)

Mamă
mâna ta mi-a fost prosopul cel mai muzical
suspinul - mâncarea cea mai caldă
Cum mocneai din cauza mea în incandescența tristeței
de câte ori ai trecut
arzând
prin găurile acelor muncii
ca eu să trăiesc
eu să gonesc

Azi
tremur pe drumuri străine
printre vuiet de stâlpuri

e rece piatra
e rece vântul

sărutul amanților e foc de chibrit căzător.

 



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásasaját

minimap