Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

József Attila: (Don't be hasty...) ((Ne légy szeles…) Angol nyelven)

József Attila portréja
N. Ullrich Katalin portréja

Vissza a fordító lapjára

(Ne légy szeles…) (Magyar)

Ne légy szeles.
Bár a munkádon más keres -
dolgozni csak pontosan, szépen,
ahogy a csillag megy az égen,
úgy érdemes. 

1935-1937



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://magyar-irodalom.elte.hu/sulinet

(Don't be hasty...) (Angol)

Don’t be hasty.

Though by your labour others profit,

merely working precisely and fine

just like stars are moving in the sky

is but worth it.



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásasaját

minimap