Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

József Attila: From a pure heart (Tiszta szívvel Angol nyelven)

József Attila portréja
Kabdebó Tamás portréja

Vissza a fordító lapjára

Tiszta szívvel (Magyar)

Nincsen apám, se anyám,
se istenem, se hazám,
se bölcsőm, se szemfedőm,
se csókom, se szeretőm.

Harmadnapja nem eszek,
se sokat, se keveset.
Húsz esztendőm hatalom,
húsz esztendőm eladom.

Hogyha nem kell senkinek,
hát az ördög veszi meg.
Tiszta szívvel betörök,
ha kell, embert is ölök.

Elfognak és felkötnek,
áldott földdel elfödnek
s halált hozó fű terem
gyönyörűszép szívemen.



Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

From a pure heart (Angol)

I have no mother no father
no God no homeland
no cradle no pall
no kisses no lover.

For the third day I have eaten
neither much nor little
my twenty years are a power
I sell my twenty years.

If nobody wants them
the devil may buy them.
With a pure heart I will break in
if need be: I will kill a man.

They will catch me and hang me
Then cover me with blessed earth
and poisonous grass will grow
on my beautiful heart.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.mathstat.dal.ca

minimap