Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Szendrey Júlia: Hajnal-e, alkony-e?

Szendrey Júlia portréja

Hajnal-e, alkony-e? (Magyar)

Hajnal-e, alkony-e,

Vagy az éjszaki fény,

Ami ott piroslik

A láthatár szélén?

 

Köröskörül sötét

Csillagtalan éjjel,

Csak e tüz világol

Ott ijjesztő fénynyel.


Hogyha ez hajnala

A támadó napnak,

Ha feljön, tüzétől

Világok olvadnak.

 

Ha pedig alkonyat

Jaj volt ott a földnek,

Ahová e napnak

Sugári sütöttek!

 

Hogyha északi fény

Az elnevezése,

Úgy az egy meggyilkolt

Világ elvérzése.

 

Sem hajnal, sem alkony,

Sem az éjszaki fény,

Ami ott piroslik

A láthatár szélén:


Az egy kiégett sziv

Végfellobbanása

Elhamvadt tüzének

Utolsó szikrája!

 



FeltöltőMucsi Antal
KiadóKortárs Kiadó
Az idézet forrásaSzendrey Júlia összes verse
Könyvoldal (tól–ig)40
Megjelenés ideje

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Olasz
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap