Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Katona Melinda: Jer kedvesem

Jer kedvesem (Magyar)

Jer kedvesem, borulj ölembe

Hallgasd a mit szivem regél,

Bánatról, boldogságról röpke dalt

Melyet csak a te jó szived ért.

 

A sors csapásait gyakran érezém,

Tövise sokszor megvérezett,

S én keservemben sokszor elborultam,

S tagadtam az igaz vezérlő kezet,

 

De megjövél te életemnek fénye.

És fénylett tőled az egész világ ;

S szép lett az élet nekem megint

És alig érzém bánatát.

 

De mióta szived érttem dobog.

Azt hiszem hogy nincsen bánat sehol ;

Feledem az élet, a sors csapásit

És soha többé rá nem gondolok.

 

Bánthat az élet. és bánthat a sors,

Nem törődöm többé gunyjaival ;

Ha téged bírhatlak mindegy nekem

Bár üldöz, bár sújtson átkaival.

 

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaNagybánya és vidéke
Megjelenés ideje

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Olasz
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap