Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pilinszky János: Sotto il cielo invernale (Téli ég alatt Olasz nyelven)

Pilinszky János portréja

Téli ég alatt (Magyar)

Cholnoky Tamásnak

Fejem fölé a csillagok
jeges tüzet kavarnak,
az irgalmatlan ég alatt
hanyattdölök a falnak.

A szomorúság tétován
kicsordul árva számon.
Mivé is lett az anyatej?
Beszennyezem kabátom.

Akár a kő, olyan vagyok,
mindegy mi jön, csak jöjjön.
Oly engedelmes, jó leszek,
végig esem a földön.

Tovább nem ámitom magam,
nincsen ki megsegítsen,
nem vált meg semmi szenvedés,
nem véd meg semmi isten.

Ennél már semmi nem lehet
se egyszerűbb, se szörnyebb:
lassan megindulnak felém
a bibliai szörnyek.



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásawww.mek.oszk.hu

Sotto il cielo invernale (Olasz)

A Cholnoky Tamás  
 
Le stelle un fuoco ghiacciato
vorticano sopra la mia testa,
sotto il cielo impietoso
contro il muro m’appoggio.
 
La tristezza esitante trabocca
dalla mia povera bocca.
Che n’è stato del latte materno?
Sto imbrattando il mio capotto.
 
Sono come la pietra, non importa
ciò che viene, conta solo che venga.
Sarò così obbediente, bravo,
cadrò sul pavimento, lungo disteso.
 
Non mi voglio illudere ulteriormente,
non c’è nessuno che possa aiutare,
per redimermi non v’è supplizio,
per proteggermi non c’è alcun Dio.
 
Più semplice e più terribile
di questo non può esser’ niente:
i mostri biblici, lentamente,
s’incamminano verso di me.
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap