Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Balázs F. Attila: BLI REN I KÄRLEKEN (Megtisztulni szerelemben Svéd nyelven)

Balázs F. Attila portréja

Megtisztulni szerelemben (Magyar)

érintés vagyok csupán

kéz melege arcodon

 

homokszem tested pórusában

ha végigfekszel a fövenyen

 

könnyező fűszál vagyok:

leborulva imádom a talpat

mely eltapos

 

levegő vagyok mit ki- és belehelsz

rám gondolsz ha légszomjad van

 

lépteid örök visszhangja vagyok

megszűnök ha nem lépsz

 

óra nagymutatója vagyok

mely megelőz hogy utolérjen

 

nyitott ablak vagyok

leheletem ébreszt reggelenként

 

hó vagyok mely évente eltűnik

hogy megtisztulhasson –

 

hold: szabadság hideg szimbóluma

 

 



FeltöltőBalázs F. Attila
KiadóMadách, AB-ART
Az idézet forrásaMaszkok, Meztelen lovagok
Megjelenés ideje

BLI REN I KÄRLEKEN (Svéd)

 

Jag är beröring endast

Hands värme på dit ansikte

 

Sand i dit kroppens por

Om du längs ligga på sanden

Jag är tårades gräs

Falla ned jag dyrkar den fot

Som förtrampa mig

Jag är luft som ut och in andas

Du tänka på mig om du har andnöd

Dina stegs eviga eko jag är

Upphöra om du inte stiga

Klockans stora visare jag är

Som gå att hinna i dig

Öppet fönstret jag är

Min andedräkt väcka mig varje morgon

Jag är snö som årligen försvinner

Att bli ren

Mån: frihetens kalla symbol



FeltöltőBalázs F. Attila
Kiadókézirat
Az idézet forrásakézirat

minimap