Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Reményik Sándor: Wohin?? (Hová?? Német nyelven)

Reményik Sándor portréja

Hová?? (Magyar)

Haza? Hová??

Hová indul ez a vonat?

Hol van még otthonom?

Hol vár egy meleg hangulat?

Nem hely az otthon

S nem hely a haza -

De lélek s álom

S varázs a régi arcokon

S bűbáj az őszi fákon.

De letépve mindenről a varázs

S a bűbáj mindenről letépve,

Tekintsek bár a földre le,

Vagy fel az őszi égre.

Honvágy sír bennem, mérhetetlen

Honvágy - nem hely után.

A lelkemet vesztettem el - -

Azért nincsen hazám.

1938

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

Wohin?? (Német)

Nach Hause? Wohin?

Wo ist mein Zuhause?

Wo treffe gute Stimmung an?

 Kein Platz ist daheim.

‘d kein Platz ist Heimat -

doch Seele ‘d Traum.

‘d Magie auf alten Gesichtern

und Charme auf den Herbst Bäumen.

Aber die Magie ist abgerissen

‘d abgerissen ist auch den Charme,

schau doch nach Boden unten

und auf Herbsthimmel, den Bunten.

Das Heimweh weint in mir enorm.

Heimweh - nicht nach dem Ort.

Die Seel' hab ich verloren.

Drum bin ich heimatlos.

 

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap