Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Petrőczi Éva: Egy elhibázott este - avagy Lilla kései utószava

Petrőczi Éva portréja

Egy elhibázott este - avagy Lilla kései utószava (Magyar)

.................... ,,Amott Anákreonnak 
.................... Kellő danái vannak 
.................... Kaskámba, friss eperrel" 
.................... (Csokonai Vitéz Mihály: A boldogság) 

Tudd meg, most végre, 
jó Mihályom, 
túl életünkön, 
s rég túl a halálon, 
hogy A boldogság 
estje nékem 
korántsem volt színig gyönyör. 

Igaz a friss eperből is 
juttattál számba egyet-egyet, 
ám, hogy verslábat nyeldekeljek 
az volt a cél, a fő, a nagy. 

Sok-sok kanál poézis 
egy-egy falat gyümölccsel: 
elhibázott arány ez itt, 
és minden költők 
közös vétke, 
kik azt hiszik, 
a párjuk éhe 
(aki korántsem égi lény!) 
könnyen csitulhat ilyetén. 

Nem mondhattam el 
akkor néked ezt, 
(a múzsa-szerep kötelez!) 
de most, hogy Almás, s Debrecen 
földjében külön porladunk, 
halld hát, Komárom bús Anákreonja: 

több eper regényünket többre vitte volna. 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://blog.xfree.hu/

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Német
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap