Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Justus Pál: Zápor

Justus Pál portréja

Zápor (Magyar)

Este mielőtt elaludtam tegnap
két száraz levelet dobott be az eső
ott remegtek lámpám nyugalmas fényében
mint két elfáradt vándor nem tudtak megpihenni

én eltemetve gondok harcok alá
kifosztottan és szomorúan aludni készültem
készültem a másnapra és kicsit keserűen
gondoltam holnap megint ugyanígy lesz

aztán úgy zuhantam az éjszaka eszméletlen mélységeibe
mint tehetetlen súly egyre távolabbról
hallottam már csak a fák jajongását
s az eső hatalmas zúgását

éjszaka felriadtam zápor zörgött még ablakomon
a két levél halódva didergett a padlón
bennem egyszerre felriadtak a gondok - elgondoltam
hátha halott vagyok már én is

e gondok és évek tornyos súlya alatt
s úgy élek csak tovább mint künn az őszi zápor
úgy vergődöm tovább mint künn az őszi zápor
mely holt leveleken s kopasz fákon kopog.

 
1930



FeltöltőCikos Ibolja
KiadóSzépirodalmi könyvkiadó, Budapest
Az idézet forrásaVégrendelet
Megjelenés ideje

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Német
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap