Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kukorelly Endre: Diz quem vive (Azt mondja aki él Portugál nyelven)

Kukorelly Endre portréja

Azt mondja aki él (Magyar)

Azt mondja aki él és fenn járkál,
azt sem tudni, hogy meddig
bírja. Talán felírta valami kis papírra,
a zsebében hordja, aki él,
hogy meddig. Talán van, aki

tudja, és remeg, mintha
a szerelemtől. Talán ha kibírnánk
nem keresni és nem találni semmit.
Azt mondja akire süt a nap, Uram
rám süt a te napod, miránk süt

ez a nap. Vagy így hallgat
tovább, és senkihez se szól, nem
megy, megáll, néz, vagy nem is
néz, csak hallgat. Nem látja,
micsoda fekete is az a nap.

Azt mondja aki él, hogy lenni csak,
egy kicsit is lenni, azt nem lehet.
Az élők, ahogy vannak, lépkednek
csak, mint a gép. És lépnek úgy,
mint a gép. Mint a gép, Uram.


KiadóJelenkor Irodalmi és Művészeti Kiadó (Pécs)
Az idézet forrásajelenkor.net / A nagy verslista: 30 legjobb kortárs magyar vers a kritikusok szavazata alapján
Megjelenés ideje

Diz quem vive (Portugál)


Diz quem vive e anda
não saber até onde
aguenta. Talvez o tenha escrito num papel
e o traga no bolso, quem vive
e até onde. Talvez haja

quem saiba, e trema, como
de amor. Talvez se aguentássemos
não procurar e não encontrar nada.
Diz quem está ao sol, Senhor,
o teu sol abrasa-me, abrasa-nos

este sol. Ou continua calado
e não fala a ninguém. E
não anda, pára, olha, ou nem sequer
olha, está calado. Não vê
como é negro aquele sol.

Quem vive, não é possível
ser um pouco, ser apenas.
Os vivos, tais quais são, andam
como máquinas. E andam
como as máquinas. Como as máquinas, Senhor.



KiadóQuetzal Editores, Lisboa
Az idézet forrásaUm jardim de plantas medicinais

minimap