Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gárdonyi Géza: Septembrie (Szeptember Román nyelven)

Gárdonyi Géza portréja

Vissza a fordító lapjára

Szeptember (Magyar)

Elnémult a rigó. Az esteli csöndben
az őszi bogár szomorú pri-pri dala szól már.
A távoli szőlőkben panaszolja szünetlen:
elmúlt, odavan a nyár, a meleg nyár!
 
Így változik búsra az én hegedűm is:
fejemre az ősz dere, az ősz dere száll.
Gazdagon érik a szőlőm, telve a csűr is,
de pri-pri: odavan a nyár, – a nyár…



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttps://moly.hu/

Septembrie (Román)


Mierla a tăcut. În liniştea serii
deja glas de greier - cri-cri - trist răsună.
Plânge ne-ncetat în îndepărtate vii:
a tercut, iar s-a dus vara, vara caldă!

Astfel sună cu glas trist şi vioara mea:
pe capu-mi bruma toamnei se cerne deja
Viile-s pline de roade, e plină şi şura,
dar cri-cri: iar s-a dus vara - s-a dus vara… 



FeltöltőBandi András
Az idézet forrásasaját

minimap