Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Juhász Gyula: Venit summa dies (Venit summa dies... Olasz nyelven)

Juhász Gyula portréja
Melinda B. Tamás-Tarr portréja

Vissza a fordító lapjára

Venit summa dies... (Magyar)

Eljön mindenkinek a pillanat,
Mikor egészen egyedül marad,
Mikor mellette senki, semmi más
És nem segít se átok, sem sirás.

Az élet távol, a halál közel,
Bűnt, balgaságot semmi sem föd el,
Mikor az ember az Írás szerint
Megméretik és megítéltetik.

Eltűnnek a boldog káprázatok,
Minden, mi az életnek színt adott.
Kialszik a remények csillaga
S a lélek van a pusztában maga.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Venit summa dies (Olasz)

Per chiunque arriverà quel momento,
Che resterà da solo del tutto,
Nessuno e niente  gli sarà accanto,
Peste e pianto non daranno d’aiuto.

La vita è distante, la morte  è a fianco,
Nulla vela stoltezza e peccato,
Quando secondo la Scrittura l’uomo
Verrà confrontato e giudicato.

Spariscono i beati miraggi,
Dalla vita i variopinti raggi.
La stella della speme si spegne
E le anime stanno proprio erme.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap