Fabó Kinga: L'alterazione di colore della parola (A szó színeváltozása Olasz nyelven)
A szó színeváltozása (Magyar)Nyitottnak látszott, mint aki alszik. Apáca-folt a forró kicsi testen. Szerettem volna tárgy maradni. Egyszerre történt az és ugyanaz. Egy kinnfelejtett mozdulat csak. A tenger sem lesz többé halhatatlan.
|
L'alterazione di colore della parola (Olasz)Sembrava aperto, come chi dorme. Sul piccolo corpo rovente una macchia – suora. Avrei preferito rimanere un oggetto. Quello, e lo stesso, è successo insieme. Solo un movimento dimenticato fuori. Neanche il mare sarà più immortale.
|