Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hajnal Éva: gazing (bámész Angol nyelven)

Hajnal Éva portréja

bámész (Magyar)

gyakran azon kapom magam hogy bámulok valakit
nem úgy ahogy egy nő bámul egy férfit
vagy egy anya a gyermekét
csak úgy bámulom
belenézek a szemébe
és
elképzelem milyen ember lehet
ettől mindenki zavarba jön
vagy mosolyog
vagy zavartan mosolyog
aztán már én is
rádöbbenek bizony túlmentem egy határon
betörtem oda ahová nem hívtak
beleártottam magam egy emberbe
belebújtam kutakodtam
régóta művelem ezt
mindig érdekelt ki milyen
milyen a hangja hogyan lép mik a szokásai
mit olvas
belebújtam a könyvébe is
mindennél jobban érdekelt mi érdekli
előfordult
hogy nem átallottam megkérdezni kitől olvas
már jó ideje bámul egy kislány
alig várja hogy odafordítsam a könyvemet
ahogy itt ülök a buszon
szeretné látni a címét
mintha csak magamat látnám
egy kíváncsi kamaszlányt aki mindent elolvasott
ami a kezébe akadt
aki egy szuszra befalta a könyveket
megesik a szívem rajta megmutatom a borítót
kikerekedett szemmel nézi
nem értem miért
rövidesen megértem
táskájából előveszi ugyanazt a könyvet
az övé már szétolvasott saláta
nem szól csak megmutatja a bejegyzést
kislányomnak örökségül anya
ölelkezünk
ölelkezem egy idegen gyerekkel
hosszasan integet amikor leszállok



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásaHajnal Éva

gazing (Angol)

i often realize i’m gazing at someone
not like a woman gazing at a man
or a mother at her child
i just keep gazing
i look into their eyes
and
fancy what kind of people they might be
it makes people embarrassed
or they start smiling
or they start smiling baffled
then i do too
i realize yes i’ve gone too far
i intruded where i hadn’t been invited
i meddled with someone
i slipped in kept prying
i’ve been doing it for long
i always want to guess what they’re like
what voice they’ve got how they walk what’s their routine
what do they read
i even slipped into their books
i was most of all interested in their interests
it happened once
i even dared to ask about the author of their books
a girl’s been gazing at me for quite a while
she can hardly wait for me to show her my book
as i sit here on the bus
she’d like to see the title
as if i saw myself
a curious teenage girl who read everything
she could lay hands on
who could read books through at a sitting
i pity her and i show the cover
taken aback she fixes her eyes on it
i don’t know why
but very soon i do
she takes the very same book out of her bag
hers is like a tattered old bunch of sheets
she doesn’t say a word just shows the dedication
to my little daughter to remember me mother
we embrace
i embrace a child i don’t know
she waves long after me when i get off



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásaN. U. K.

minimap