Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ungaretti, Giuseppe: Éji sötét, te (O notte Magyar nyelven)

Ungaretti, Giuseppe portréja

Vissza a fordító lapjára

O notte (Olasz)

Dall'ampia ansia dell'alba

Svelata alberatura.

 

Dolorosi risvegli.

 

Foglie, sorelle foglie,

Vi ascolto nel lamento.

 

Autunni,

Moribonde dolcezze.

 

O gioventù,

Passata è appena l'ora del distacco.

 

Cieli alti della gioventù,

Libero slancio.

 

E già sono deserto.

 

Preso in questa curva malinconia.

 

Ma la notte sperde le lontananze.

 

Oceanici silenzi,

Astrali nidi d'illusione,

O notte.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://skuola.tiscali.it

Éji sötét, te (Magyar)

A hajnal roppant nyugtalanságaiból

Kibontakozott fasorok.

 

Fájdalmas ébredés.

 

Lombok, kishúgaim, ti lombok,

Hallgatom, hogyan zokogtok.

 

Őszök,

halni készülő puhaságok.

 

Ó, fiatalság,

A búcsú, a lemondás perce még itt setteng a közelben

 

Ifjúság magasan szálló egei,

Gáttalan hevülések.

 

S már itt állok magamra maradtan.

 

Eltévedve a bánat szövevényei közt.

 

A messziségek megszűnnek az éjben.

 

Ó, tengeri csendek,

Ábrándok, áttetsző csillagai,

Éji sötét, te.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap