Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

D’Annunzio, Gabriele: Alkony felé (In sul vespero Magyar nyelven)

D’Annunzio, Gabriele portréja
Rába György portréja

Vissza a fordító lapjára

In sul vespero (Olasz)

(Madrigali Dell’Estate)

 

In sul vespero, scendo alla radura.

Prendo col laccio la puledra brada

che ancor tra i denti ha schiuma di pastura.

 

Tanaglio il dorso nudo, alle difese;

e per le ascelle afferro la naiàda,

la sollevo, la pianto sul garrese.

 

Schizzan di sotto all'ugne nel galoppo

gli aghi i rami le pigne le cortecce.

Di là dai fossi, ecco il triforme groppo

su per le vampe delle fulve secce!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://allpoetry.com/poem

Alkony felé (Magyar)

(Nyári madrigálok)

 

Tisztáson bukkanok ki alkonyatra.

Kötelet hajítok a vadcsikóra, -

tajtékzik még fogain a fű habja.

 

Csupasz hátára pattanok, s najádom,

hónaljon fogva, a ficánkolóra

fölemelem, és a marjára rántom.

 

A ló patája, ahogy tovavágtat,

tobozt, fakérget, gallyat szertefreccsent.

Töbrökön át a háromfejű állat

fut a rőt tarlón, rekkenő melegben.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://jazsoli5.freeblog.hu

minimap