Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Binkis, Kazys: Német tavasz (Vokiškas pavasaris Magyar nyelven)

Binkis, Kazys portréja
Tandori Dezső portréja

Vissza a fordító lapjára

Vokiškas pavasaris (Litván)

Berlynas aukštyn kojom drybso,
O mėnuo, senas idiotas,
Elektros viela pažabotas,
Šypso.
Gatvėse medžiai apkarpyti
Nežino, ar jiem sprogt ar ne...
Tiktai už lango vazone
Svaigių, skanių kvapų pilni
Narcizai pradeda šaipytis,
Lyg vaikas alkanas sapne.
Žvėryne miega krokodilai,
Liūtai, beždžionės ir gyvatės.
Šalia Žvėryno savo viloj
Jau rengias gult aristokratės:
Juk metas jau - nakties antra.
Tramvajai ir automobiliai,
Pabaigę gatvėse kadrilį,
Senai po urvus išsislapstė,
Pralenkdami kuris katrą.
Jau vietoms merkias elektra.
Pakilo mėnuo dar aukščiau.
Įkliuvęs tarp bažnyčios bokštų,
Pakreipęs savo snukį plokštų,
Jis išsižiojo dar plačiau
Ir atsiduso. Pūstelėjo.
Ir šiltos srovės minkšto vėjo
Užliejo knarkiantį Berlyną.
Mėgino mėnuo kopti į Žvėryną,
Bet staiga pro stiklus pamatęs,
Kaip rėdosi aristokratės,
Paraudo senis ir už bokštų
Užrito savo veidą plokštų.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.ltvirtove.lt

Német tavasz (Magyar)

Berlin égnek tárt lábbal hever
Lustán, de a hold, a vén hülye,
Villanydrótok láttán elijed,
S csak mosolyogni mer.
A nyesett fasor toporog:
Robbanthat-e már rügyeket?
Csak a vázában kezdenek
- Hintvén bűbájos illatot! -
Vigyorogni a nárciszok;
Álmában az éhes gyerek.
Alusznak a közeli Állatkertben
Majmok, oroszlánok, vizi-földi hüllők.
Lefekvéshez készülnek a Tiergarten
Villáiban arisztokrata delnők.
Két órával múlt éjfél; ideje.
A villamosok és autóbuszok
Kvadrillje, napi drillje véget ért,
A napi kergetőzés, helycsere
Után rég barlangjukba bújtak.
Itt-ott fogy a villany fényereje.
Még feljebb kúszott a hold,
Elfordítva lapos pofáját,
Még nagyobbra tátotta száját,
Templomtornyok közé farok.
Sóhajtott. Szél kerekedett.
Meleg árama a rekedt
Berlint szelíden simogatta.
Indult a hold az Állatkertbe,
De hirtelen észrevette,.
Hogy a delnők épp vetkeznek le...
Elpirult az agg, és a tornyok
Mögé lapos képe leforgott.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaT. D.

minimap