Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rainis : A kisfiú és a napsugár (Puisītis ar spīduli Magyar nyelven)

Rainis  portréja
Baka István portréja

Vissza a fordító lapjára

Puisītis ar spīduli (Lett)

Pa apēnoto papuvi
Slīd saules stari steidzīgi, -
Skrien sīkiem solīšiem puisītis:
«Es gūšu tevi, tu spīdulis -
Gaidi tik vien!»

Daudz gadu gāja, bet puisītis skrien
Pēc spīduļa vien, pēc spīduļa vien;
Drīz acīs, drīz galvā tam mirdzēja,
Līdz beidzot sirdī to ieslēdza -
Gaidi nu vien!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.korpuss.lv

A kisfiú és a napsugár (Magyar)

Az árnyas rétre siklanak
a fürge napsugár-nyilak, –
egy kisfiú fut a fény után:
„Hé, napsugár, utolérlek ám –
várj csak, no várj!”

Sok éve már, s az a kisfiu, lám,
ma is fut a fény, a fények után;
ragyog szeme, és soha meg nem áll,
míg nincs szivében a napsugár. –
Várj csak, no várj!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.baka.hu

minimap