Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Woestijne, Karel van de: Mint suhogó fohász (De morgen, 'lijk een prevel-bee Magyar nyelven)

Woestijne, Karel van de portréja

De morgen, 'lijk een prevel-bee (Holland)

De morgen, 'lijk een prevel-beê

om eene doode schoone,

de morgen kwam de bleeke zee

met nevelen bekronen.

 

Eén groote peerlemoeren schaal,

is lucht in zee gevloden;

het duistrend groen van broos opaal

laat paarsend blaauw er rooden.

 

En straks, nog vóor een rijpre dag

den gouden einder nake,

zal in de schale 't schoon gezag

van Venus rijzend ontwaken...

 

- o Sluimer, in wiens sluimren dijst

het beeld van alle gebeuren:

nog voor uw dag ten dage rijst,

zal Schoonheid 't voorhoofd beuren.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.dbnl.org/tekst/woes002verz03

Mint suhogó fohász (Magyar)

Mint suhogó fohász, halott

szépségért: ez a reggel –

jött, a sápadt tenger-habot

koronázza ködökkel.

 

Nagy gyöngyháztála levegő,

bukik tenger vizébe;

vézna opál s éj-zöld kelő

bíbort vegyít a kékbe.

 

S mielőtt arany szemhatárt

a teljes Nap elérhet,

kagylóból Vénuszunk kitárt,

szép hatalma megébred.

 

Ó, szender, melyben valahány

sejtés képe homálylik:

mielőtt napod tűzne rám,

a Szépség fönn világlik.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap