Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Snoek, Paul: Versailles (Versailles Magyar nyelven)

Snoek, Paul portréja

Versailles (Holland)

Onder de vloeren verhuizen wormen de geraamten,

maar op de daken schikken geesten hun vleugels.

Geluidloos wordt in dit paleis de weelde bewaard en

in negen diepe kisten de verwrongen sleutels.

 

Het is verboden onderling de koning aan te raken

of het verloren voorwerp van een hoveling terug te vinden.

De zonnestralen hebben openbaar de zon verlaten,

om hun kristallen stilte boeit men straks de winden.

 

De tijd staat stil als de herfst in de tuinen.

De vijver luistert niet meer naar zijn huidig water,

de uilen zijn genummerd, net als de spoken.

 

Een dag duurt eeuwig in dit huis vol huizen

en vol koningschap, tot brandbaar stof vergaan.

Daarom, dat het hier streng verboden is te roken.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poezie-leestafel.info/paul-snoek

Versailles (Magyar)

A padló alatt csontot költöztetnek kukacok

a tetőn szellemek próbálják szárnyukat.

Némán őrzi a palota mit pompa ráhagyott

kilenc ládában a meggörbült kulcsokat.

 

Megérinteni a királyt régente tiltva volt,

vagy az, hogy az udvaroncok lábakelte cuccát keresik.

Sugarai láthatóan elhagyták a napot,

kristályos csendjükért a szeleket éjjel láncra verik.

 

Az idő áll, mint kertek őszben ázva.

A mostani vízre nem hallgatnak a tavak

számozva itt a baglyok és minden kísértet.

 

Századként hull egy nap e házakkal telt házra.

A királyság itt már csak gyúlékony anyag,

ezért a dohányzás tiltva, talán megérted?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

minimap