Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Vlek, Hans: Vers szavak nélkül (Een gedicht zonder woorden Magyar nyelven)

Vlek, Hans portréja

Een gedicht zonder woorden (Holland)

Een gedicht zonder woorden:

een prachtig vel bankpost,

witte kerstaquarel,

evangelie van beschaafde snit

voor de goede verstaander die

zelfs het halve woord te veel is.

 

Een gedicht zonder woorden,

onmogelijke droom des dichters:

ode in monochrome tekens

aan de schoonheid van dit:

witte leesbaarheid zonder stem,

doodskleed van de betreurde mummie,

de aan zichzelf gestorven dichter.

 

En blanco testament

betreffend de nalatenschap

van een puik en eeuwig wasmiddel:

een gedicht zonder woorden.

Doe het maar na.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://members.home.nl/dichtkunst

Vers szavak nélkül (Magyar)

Vers szavak nélkül, egy ív

gyönyörű bankpapír,

fehér karácsony,

jól szabott evangélium

hozzáértőnek, mikor

egy fél szó is már sok.

 

Egy vers szavak nélkül, költő-

nek elképzelhetetlen álom:

egy óda monokróm jelekkel,

a szépség ha a fajta:

fehér olvasat hang nélkül,

siratott múmia leple

a magának haló költőnek.

 

Üres végrendelet

príma és örök mosóporra

vonatkozó örökségről:

Egy vers szavak nélkül.

Csináld utána.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

minimap