Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Sorescu, Marin: Betegség (Boala Magyar nyelven)

Sorescu, Marin portréja

Boala (Román)

Doctore, simt ceva mortal

Aici, in regiunea fiintei mele

Ma dor toate organele,

Ziua ma doare soarele

Iar noaptea luna si stelele.

 

Mi s-a pus un junghi in norul de pe cer

Pe care pana atunci nici nu-l observasem

Si ma trezesc in fiecare dimineata

Cu o senzatie de iarna.

 

Degeaba am luat tot felul de medicamente

Am urat si am iubit, am invatat sa citesc

Si chiar am citit niste carti

Am vorbit cu oamenii si m-am gandit,

Am fost bun si-am fost frumos...

 

Toate acestea n-au avut nici un efect, doctore

Și-am cheltuit pe ele o groază de ani.

Cred ca m-am imbolnavit de moarte

Intr-o zi

Cand m-am nascut.



FeltöltőKoosán Ildikó
Az idézet forrásahttp://www.romanianvoice.com/poezii

Betegség (Magyar)

Doktor, halálos kórt érzek

itt, létezésemnek viharvert vidékein,

fájnak létfontos szerveim.

Nappal az elmúló napok,

éjjel a hold, és a csillagok.

 

Szúrás nyílalt belém a felhős ég felől,

amire eddig figyelni nem volt ok, se cél,

arra ébredek riadtan, reggelente,

mert újdonság nekem a tél.

 

Hiába kerestem megannyi biztos gyógyszert,

vágyódtam, szerettem, olvasni tanultam,

ismertem pár okos könyvet is,

beszéltem másokkal, s aztán úgy gondoltam,

jó voltam, szép, s talán éltem is…

 

Mindezek jótékony hatása nem ért el hozzám, doktor,

bár a rettegés éveit érte megfizettem.

A halálos kórt már tudom, ott szereztem,

azon a napon,

mikor megszülettem.

 



FeltöltőKoosán Ildikó
Az idézet forrásaKoosán Ildikó fordítása

minimap