Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Blaga, Lucian: Táncolni akarok! (Vreau să joc Magyar nyelven)

Blaga, Lucian portréja

Vreau să joc (Román)

O, vreau să joc, cum niciodată n-am jucat!
Să nu se simtă Dumnezeu
în mine
un rob în temniţă - încătuşat.
Pământule, dă-mi aripi:
săgeată vreau să fiu, să spintec
nemărginirea,
să nu mai văd în preajmă decât cer,
deasupra cer,
şi cer sub mine -
şi-aprins în valuri de lumină
să joc
străfulgerat de-avânturi nemaipomenite
ca să răsufle liber Dumnezeu în mine,
să nu cârtească:
"Sunt rob în temniţă!"

 



FeltöltőP. Tóth Irén
Az idézet forrásawww.romanianvoice/poezii

Táncolni akarok! (Magyar)

Táncolni akarok, ahogy még soha!
Hogy Isten ne érezze
tömlöcben magát
bennem – bilincsbe verve.
Hé Föld! adj lendületet:
nyílvesszőként akarom átszelni
a végtelent,
ég süvöltsön csupán felettem
ég fent
ég alattam –
fényörvényben felhevülve
ropjam a táncot
szilaj szédületben
végre felszabaduljon Isten és
ne zsémbeljen bennem:
„Börtönben sínylődöm ember!”



FeltöltőBalázs F. Attila
KiadóAB-ART / Nemzeti tankönyvkiadó
Az idézet forrásaLucian Blaga: Poezii / Versek
Megjelenés ideje

minimap