Glas în paradis (Román)
Vino să şedem subt pom. Deasupra-i încă veac ceresc. În vântul adevărului, în marea umbr-a mărului, vreau părul să ţi-l despletesc să fluture ca-n vis către hotarul pământesc.
Ce grai în sânge am închis? Vino să şedem subt pom, unde ceasul fără vină cu şarpele se joacă-n doi. Tu eşti om, eu sunt om. Ce grea e pentru noi osânda de a sta-n lumină! Feltöltő | P. Tóth Irén |
Az idézet forrása | http://www.romanianvoice.com/poezii/ |
|
Hang az édenben (Magyar)
Gyere, üljünk a fa alá. Befed égi-idők sátra. Szelében az igazságnak, nagy árnyékában az almafának, hagyd hajadat széjjelfonva, lebegjen, mint az álomban földi mezsgyék irányába. Mily hangot zártam vérembe? Gyere, üljünk a fa alá, hol a vétek előtti óra a kígyóval talál együtt. Ember vagyok, s te is az volnál. És mégis mily nehéz nekünk döntésed: fényben kell élnünk!
|