Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics: Erről álmodtam én (И это снилось мне Magyar nyelven)

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics portréja

И это снилось мне (Orosz)

И это снилось мне, и это снится мне,

И это мне еще когда-нибудь приснится,

И повторится все, и все довоплотится,

И вам приснится все, что видел я во сне.

 

Там, в стороне от нас, от мира в стороне

Волна идет вослед волне о берег биться,

А на волне звезда, и человек, и птица,

И явь, и сны, и смерть - волна вослед волне.

 

Не надо мне числа: я был, и есмь, и буду,

Жизнь - чудо из чудес, и на колени чуду

Один, как сирота, я сам себя кладу,

Один, среди зеркал - в ограде отражений

Морей и городов, лучащихся в чаду.

И мать в слезах берет ребенка на колени.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.stihi-rus.ru

Erről álmodtam én (Magyar)

Erről álmodtam én, és erről álmodom,

És egyszer még talán álmomban újra látom,

Mert minden körbejár, s megmutatja az álom

Tinéktek is, mit én álmodtam egykoron.

 

Ott, messze-messze, túl a földgömb hajlatán,

Hullám hullám nyomán ront part felé a tenger,

S hullámokon lebeg csillag, madár s az ember,

S álom, való, halál - hullám hullám nyomán.

 

Voltam, vagyok s leszek - a napokat se mérem,

A létezés csoda, s a lét csodás ölében

Világ árvája, én, bizton megülhetek,

Tükrök közt, egymagam - s mámor ködébe tűnnek

A fénylő városok s a kéklő tengerek,

S mint síró gyermeket, anyám ölébe ültet.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap