Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics: Kijevi barlangok (Киевские пещеры Magyar nyelven)

Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics portréja
Baka István portréja

Vissza a fordító lapjára

Киевские пещеры (Orosz)

Тают зеленые свечи,

Тускло мерцает кадило,

Что-то по самые плечи

В землю сейчас уходило,

 

Чьи-то беззвучно уста

Молят дыханья у плит,

Кто-то, нагнувшись, "с креста"

Желтой водой их поит...

 

"Скоро ль?" - Терпение, скоро...

Звоном наполнились уши,

А чернота коридора

Все безответней и глуше...

 

Нет, не хочу, не хочу!

Как? Ни людей, ни пути?

Гасит дыханье свечу?

Тише... Ты должен ползти...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://rupoem.ru/annenskij

Kijevi barlangok (Magyar)

Zölden a gyertya lecsöppen,

Bágyadtan árad a tömjén,

Valami vállig a földbe

Süllyed a mély üreg éjén.

 

Valaki hangja a csendből

Csendit imát a sötétben,

S valaki őket "keresztről"

Enyhiti sárga vizével.

 

"Gyorsan-e?" - Csak ne siessél...

Zúg a harang a füledben,

Ám a sötét folyosóéj

Egyre adós felelettel.

 

Nem akarom, soha már!

Semmi, se út, se barát?

Sóhajtól elhal a láng?

Kússz csak a csendbe tovább!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

minimap