Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Szologub, Fjodor Kuzmics : Zarándok (Пилигрим Magyar nyelven)

Szologub, Fjodor Kuzmics  portréja
Baka István portréja

Vissza a fordító lapjára

Пилигрим (Orosz)

В одежде пыльной пилигрима,

Обет свершая, он идёт,

Босой, больной, неутомимо,

То шаг назад, то два вперёд.

 

И, чередуясь мерно, дали

Встают всё новые пред ним,

Неистощимы, как печали, -

И всё далёк Ерусалим...

 

В путях томительной печали

Стремится вечно род людской

В недосягаемые дали

К какой-то цели роковой.

 

И создаёт неутомимо

Судьба преграды перед ним,

И всё далек от пилигрима

Его святой Ерусалим.

 

7-12 июня 1896



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://er3ed.qrz.ru/sologub.htm#piligrim

Zarándok (Magyar)

Ígéretét követve megy,

Rongyos, poros zarándokgönce,

Mezitláb, lázas - lépeget:

Egy hátra, két lépés előre.

 

S egyenletesen váltakozva,

Tűnik fel új s új messzeség,

Kifogyhatatlan, mint a búja, -

És Jeruzsálem messze még...

 

A vágy örök lázában égve,

Így halad az emberi nép,

Elérhetetlen messzeségbe,

Rejtélyes végzete felé.

 

S elébe sorsa egyre-egyre

Új s újabb gátakat emel,

S a zarándoktól messze-messze

Szentséges Jeruzsáleme.

 

1896. 7-12.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

minimap