Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kusnyer, Alekszandr Szemjonovics: Nomádok lányai (Калмычка ты, татарка ты, монголка! Magyar nyelven)

Kusnyer, Alekszandr Szemjonovics portréja
Rab Zsuzsa portréja

Vissza a fordító lapjára

Калмычка ты, татарка ты, монголка! (Orosz)

Калмычка ты, татарка ты, монголка!

О, как блестит твоя прямая чёлка!

Что может быть прекрасней и нелепей?

Горячая и красная, как степи.

 

Кого обманет лёгкая накидка,

И зонт, и туфли? Где твоя кибитка

Из войлока? Где кожаная куртка?

Башкирка ты, бурятка ты, удмуртка.

 

Красавица! Зимой какие вьюги

В Баймаке, Белебее, Бузулуке!

Красавица! Весной какие маки

В Сарапуле, Уфе, Стерлитамаке!

 

Ты пудришься? К лицу ли эта бледность?

Красавица! Далась тебе оседлость!

Где лошади? Мохнатая где шапка?

Зачем ты не гарцуешь, как прабабка?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://er3ed.qrz.ru/kushner.htm

Nomádok lányai (Magyar)

Te kalmük lány, te mongol lány, tatár lány!

Fénylik a nap hajad fekete sátrán.

Megtestesült, gyönyörű képtelenség —

forró vagy, ékes, mint a nyári sztyeppék!

 

Kit csap be ez a divatos kabátka?

Hol van kis bőrzekéd himzett virága?

Ki üldögél a nemezsátrak árnyán,

te baskir lány, te burját lány, tatár lány?

 

Micsoda hó kavarog kék-fehéren

a belebeji, buzuluki télben!

Milyen pipacsok tűzlángja világol

a szarapuli, az ufai nyárból!

 

Megtorpantottad gyors lovad futását.

Nem illik rád a puder-halaványság!

Hol van borzas kucsmád? A messzi vágta?

Emlékezzél szilaj-szép dédanyádra!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap