Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Bunyin, Ivan Alekszejevics: Rács, fejfa, zöld sír, frissen harmatozva (Ограда, крест, зеленая могила Magyar nyelven)

Bunyin, Ivan Alekszejevics portréja

Ограда, крест, зеленая могила (Orosz)

Ограда, крест, зеленая могила,

Роса, простор и тишина полей...

- Благоухай, звенящее кадило,

Дыханием рубиновых углей!

 

Сегодня год. Последние напевы,

Последний вздох, последний фимиам...

- Цветите, зрейте, новые посевы,

Для новых жатв! Придет черед и вам.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://bunin.niv.ru/bunin/stihi/419.htm

Rács, fejfa, zöld sír, frissen harmatozva (Magyar)

Rács, fejfa, zöld sír, frissen harmatozva

Némán távolba nyúló puszta rét…

- Szórd, füstölő, csengetve, illatozva

Rubinszemed könnyű leheletét!

 

Egy éve már… Utolsót zeng az ének,

Utolsó sóhaj, tömjén, hallgatás…

- Csirázzatok, érjetek, új vetések,

Nincs messze már az újabb aratás!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap