Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Jeszenyin, Szergej: Nézlek, s elönt a fájdalom (Мне грустно на тебя смотреть… Magyar nyelven)

Jeszenyin, Szergej portréja

Vissza a fordító lapjára

Мне грустно на тебя смотреть… (Orosz)


Мне грустно на тебя смотреть,

Какая боль, какая жалость!

Знать, только ивовая медь

Нам в сентябре с тобой осталась.

 


Чужие губы разнесли

Твое тепло и трепет тела.

Как будто дождик моросит

С души, немного омертвелой.

 


Ну что ж! Я не боюсь его.

Иная радость мне открылась.

Ведь не осталось ничего,

Как только желтый тлен и сырость.

 


Ведь и себя я не сберег

Для тихой жизни, для улыбок.

Так мало пройдено дорог,

Так много сделано ошибок.

 


Смешная жизнь, смешной разлад.

Так было и так будет после.

Как кладбище, усеян сад

В берез изглоданные кости.

 


Вот так же отцветем и мы

И отшумим, как гости сада…

Коль нет цветов среди зимы,

Так и грустить о них не надо.


FeltöltőZöldi Péter
Az idézet forrásahttps://ruverses.com

Nézlek, s elönt a fájdalom (Magyar)


Nézlek, s elönt a fájdalom,

Szánalom és szomorúság.

Amit ez az ősz nyújt nekünk:

Ezüst helyett réz fűzfaág.

 


Idegen ajkak megrabolták

Remegő, meleg testedet,

És a dermedt lélekből csak

Aprószemű eső csepeg.

 


Na és! Nem félek ettől!

Várnak reám más örömök.

Hiszen amit most elhagyok

Csak sárga rothadó romok.

 


Igaz, magamat sem kíméltem,

A csöndes lét nem érdekelt.

Kevés az út, amit bejártam,

És sok hibát követtem el.

 


Nevetséges viszálykodások,

Így volt, így lesz, más nem lehet.

A kerti nyírfák vásott csontok,

Régi temető képe ez.

 


Mi is elszíntelenedünk,

Nem susog már a lomb, az ág

Azon balgán ne keseregj,

Ha fagyban nem nyílik virág!


FeltöltőZöldi Péter
Az idézet forrásasaját

minimap