Rakovina (Szlovák)
noc pred búrkou steny sa zbiehajú do priamky v izbe je ticho strkám si ruku pod tričko malý prsník bradavku okrem zopár mužov ochutnalo dieťa priamky križuje tieň lámp z ulice kreslí tváre „buď silná, dobre to dopadne“ ako keď chrpčí dedinský rozhlas niekedy som ho zvykla vytrčiť na vzduch niekedy ma štval stratí sa s tmou tretina ženskosti? zamávať na rozlúčku naposledy ohmatať na prsiach nezáleží! |
Rák (Magyar)
vihar előtti éjjelen síkba állnak a falak csend honol a szobában trikóm alá csúsztatom kezem piciny mell a mellbimbót néhány férfin kívül baba kóstolta a vonalakat keresztezi az utcai lámpák árnya arcokat rajzol „erős légy, meglátod sikerül“ akárcsak a falurádió recsegése néha ki szoktam bontani hadd járja át a levegő néha méregbe gurultam eltűnhet a sötétben a nőiesség harmada? búcsút inteni utoljára megtapintani nem a mellen múlik!
|