Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Žembera , Juraj: Vers is (Aj báseň Magyar nyelven)

Žembera , Juraj portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Aj báseň (Szlovák)

Krása zaberá priestor
preto je v čase.
Bohovia robia okolo nej kolo kolo mlynské
a keď si čupnú a pustia sa –
krehkosť nie je vina polámaného – 
je vidieť ponad ich hlavy
počasie ktoré nič neovplyvní
a detská radosť
raz dáždnik raz slnečník
raz lupa ďaleko slnku blízko koži
raz veľký hrniec na dažďovú vodu
plachetnica ktorú ťahá za sebou Cháronov čln
s protivetrom v hlavnej plachte.
Aby nezovšednela nosí sa vo vrecku
bratových nohavíc po staršej sestre.
Krása sa nezmestí do kože
preto je medzi ľuďmi
medzi prstami
kým sa bohovia držia za ruky...

Je nástroj. Aj tá časť skrytá do pilín
čo sme ako splín na zdravie dopili.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóPERFEKT
Az idézet forrásaRana po štepárskom noži, Rímske a rýnske, časť: V objatí letokruhov ebenu
Megjelenés ideje

Vers is (Magyar)

Kellemnek tér dukál
ezért időben él.
Körötte istenek lánc, lánc, eszterláncot járnak
s mikor lekuksolnak és elengedik egymást
– letörtnek nem bűne a törékenység –
semmit sem befolyásoló időjárás
jelenik meg fejük fölött
és gyermeköröm, mely
egyszer esernyő máskor napernyő,
naptól messze bőrhöz közel egyszer nagyító
máskor meg öblös esővizes fazék,
vitorlás melyet Kharón[1] vontat maga után
fő vitorlájában ellenszéllel.
Hogy ki ne fakuljon, bátyó idősebb nővértől
örökölt nadrág farzsebében viselik.
Nem fér bőrébe a kellem,
ezért van emberek között,
ujjak közt,
míg istenek egymás kezét fogják...

Forgácsba rejtett darabja is eszköz,
melyet egészségünkre vágyként ittunk ki.



[1] Kharón (görög Χάρων) görög mitológiai alak. Erebosz és Nüx gyermeke, az Alvilág révésze. A holt lelkeket ő szállította át ladikjában a Sztüx folyón (más változat szerint az Akherón folyón).



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásasaját

minimap