Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Divékyová-Stupková, Gabriela: rövid sorok (krátke riadky Magyar nyelven)

krátke riadky (Szlovák)

hovorí sa im básne
verše
jednoducho poézia

vraj stačí málo slov básnikovi
aby sa nám riadne
zahryzol do šije

taký Ginsberg si povie
„Ruskí básnici
sa budú biť s Ruskom“
a už to fičí

alebo zamrmle
na adresu svojej rodnej
„Peniaze spočítali dušu Ameriky“
a už nič nefičí



FeltöltőRépás Norbert
KiadóVydavateľstvo ELET, s.r.o./ elet.sk
Az idézet forrásaVybrané slová
Könyvoldal (tól–ig)9-9
Megjelenés ideje

rövid sorok (Magyar)

verseknek, poémáknak
nevezik őket
egyszerűen költészetnek

egy költőnek állítólag pár szó elég
ahhoz, hogy alaposan
fejünkbe vésse magát

egy Ginsberg elég ha így szól
„Orosz költők majd
Oroszországgal hadakoznak”
és már süvít is

vagy dünnyög
egy sort hazájára
„A pénz megszámlálta Amerika lelkét“
és a süvítésnek vége szakad



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásasaját

minimap