Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Strážay, Štefan: Tova tűnök (Odídem Magyar nyelven)

Strážay, Štefan portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Odídem (Szlovák)

Stále si ľahučká ako šaty,
v ktorých si zlá.
Je lístie gaštanové? A mokré?
Odídem.

Pomaly rozumiem deťom,
čo nasilu chcú plakať.

Ale telesný jas ešte zláti
vlásky na predlaktí,
zatieňujúcom ňadro.

Už nie si odovzdaná
svojmu úsmevu?

Mne tmavnú oči, zďaleka
zaznieva cudzia mosadz.

Niet ani vône, ani svetla
v tomto byte.

Spánok, si pokojný, ale ani v tebe
nie som doma.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóKalligram, Ústav slovenskej literatúry SAV
Az idézet forrásaBásnické dielo - Štefan Strážay, ISBN: 978-80-8101-565-6
Könyvoldal (tól–ig)65-66
Megjelenés ideje

Tova tűnök (Magyar)

Váltig könnyed vagy akár a ruhák,
melyekben cafkán viselkedsz.
Gesztenyeszínű a lomb? És nedves?
Elmegyek.

Lassan megértem a csimotákat,
kik kényük-kedvük diktálta hévvel szipognak.

De testük tündöklése
szügyükre árnyékot vetőn
bújtatja aranyba alkarjuk pihéit.

Mosolyodnak
már nem adod át magad?

Elsötétül szemem világa,
távolban hamis rézharang kondul.

Szobából elillant
az illat és a fény.

Ködkép, békés vagy, de benned sem
lelem otthonom.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásasaját

minimap