Kovács András Ferenc oldala, Művek fordításai Német nyelvre
Művek
An meine Kritiker. Zu meinem Geburtstag. Plagiat! {Droste, Wilhelm} (Bírálóimhoz. Születésnapomra. Plágium!)Beschreibung einer Synagoge {Droste, Wilhelm} (Egy zsinagóga leírása)
Das Evangelium nach András {Relle, Agnes, Moster, Stefan} (András evangéliuma)
Fragmentum {Droste, Wilhelm} (Fragmentum)
Herbstliches Blättchen für Balla Zsófia {Droste, Wilhelm} (Őszi levélke Balla Zsófiának)
Im Wald vom Mond {Tauber Ferenc} (Holderdő)
Jagd, Heirat, Winterzeit {Droste, Wilhelm} (Vadászat, lagzi, télidő)
Jemand träumt Steine {Droste, Wilhelm} (Valaki követ álmodik)
Niemandslandeskunde {Erb, Elke} (Senkiföldrajz)
Poetik-Tankas {Droste, Wilhelm} (Költészettankák)
So aber sang Chritophorus {Droste, Wilhelm} (És Christophorus énekelt)
Sprachlektion {Droste, Wilhelm} (Nyelvtanlecke)
Titania {Relle, Agnes} (Titania)
Torso - 1992 {Droste, Wilhelm} (Torzó - 1992)
Transylvanisches Fragment {Droste, Wilhelm} (Erdélyi töredék)
Turm und Dorn {Relle, Agnes, Moster, Stefan} (Torony és tövis)
W. Sh. verkauft seine Bibliothek {Droste, Wilhelm} (W. Sh. eladja könyvtárát)
Zeit der Madrigale {Rübberdt, Irene, Rascher, Reinhard} (Madrigálszezon)
Fordítás nélküli művek
Don Juan agóniájaEnteriőr