Szendrey Júlia oldala, Művek fordításai Német nyelvre
Művek
Abschied von der Jugend {Mucsi Antal} (Bucsu az ifjúságtól)Bittere Qual und Folterung {Mucsi Antal} (Keserű kín és gyötrelem)
Dämmert oder Zwielicht? {Mucsi Antal} (Hajnal-e, alkony-e?)
Das Lied der ungarischen Kinder {Mucsi Antal} (Magyar gyermekek éneke)
Der Abend {Mucsi Antal} (Az est)
Drei Rosenknospen {Mucsi Antal} (Három rózsabimbó)
Dunkle Stunde {Mucsi Antal} (Sötét óra)
Es beginnt zu toben… {Mucsi Antal} (Kezd már tombolni)
Es ist egal wohin {Mucsi Antal} (Bár merre nézek)
Für junges Mädchen {Mucsi Antal} (Fiatal leánynak)
Für meinen Sohn, Zoltan {Mucsi Antal} (Zoltán fiamnak)
Glaub mir nicht {Mucsi Antal} (Ne higyj nekem)
Ich bin unglücklich {Mucsi Antal} (Boldogtalan vagyok)
Im Herbst {Mucsi Antal} (Ősszel)
Leben oder sterben {Mucsi Antal} (Élni vagy meghalni)
Mein Alter {Mucsi Antal} (Öregségem)
Mein Sohn Attila {Mucsi Antal} (Attila fiam)
Meine Gedanken, Gefühle… {Mucsi Antal} (Gondolataim, érzeményeim )
Meine verdrückte Tränen {Mucsi Antal} (Elfojtott könnyeim)
Neben der Wiege {Mucsi Antal} (Bölcső mellett)
Vorahnung {Mucsi Antal} (Sejtelem)
Wäre wie Stein so unempfindlich {Mucsi Antal} (Volnék mint kő oly érzéktelen)
Warum ist es so {Mucsi Antal} (Miért van így)
Weg, weit weg von hier! {Mucsi Antal} (El, messze innen)
Zu der Poesie {Mucsi Antal} (A költészethez)
Zu meiner Sohn Attila {Mucsi Antal} (Attila fiamhoz)
(Az oldal szerkesztője: Mucsi Antal)