Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Jacobsen, Rolf oldala, Művek fordításai Magyar nyelvre

Jacobsen, Rolf portréja
Jacobsen, Rolf
(1907–1994)
 

Művek

A boltok erdejében {Sulyok Vince} (I butikkenes skoger)
A nyugati szél {Sulyok Vince} (Vestenvinden)
A reggeli lap {Sulyok Vince} (Morgenavisen)
A város metafizikája {Sulyok Vince} (Byens metafysikk)
Alkonypír {Sulyok Vince} (Aftenrøden)
Amit tudunk – {Sulyok Vince} (Det vi vet – –)
Angelus {Sulyok Vince} (Angelus)
Augusztusban a fjordok {Sulyok Vince} (Fjordene i august)
Autobahn {Sulyok Vince} (Autobahn)
Az éj sötétje {Sulyok Vince} (Nattemørket)
Az én fám {Fodor András} (Mitt tre)
Az utak vége {Sulyok Vince} (Veis ende)
Fák némasága {Sulyok Vince} (Tausheten i trær)
Forum Romanum {Sulyok Vince} (Forum Romanum)
Gondolataid, s amit elvégeztél {Sulyok Vince} (Dine tanker, det du gjorde)
Halkan {Sulyok Vince} (Lavmaelt)
Januárban {Sulyok Vince} (I januar)
Jeladások {Sulyok Vince} (Signaler [video])
Keréken gördülve {Sulyok Vince} (Rulle rundt og rundt [video])
Kopognak {Sulyok Vince} (Det banker)
Lápok {Sulyok Vince} (Myr)
Légzési gyakorlat {Sulyok Vince} (Pusteøvelse)
Levél a fénynek {Sulyok Vince} (Brev til lyset)
Metró {Sulyok Vince} (Metro)
Mi pedig élünk {Sulyok Vince} (Men vi lever)
Nagypénteki eső {Sulyok Vince} (Langfredagsregnet)
Ösvény a fűben {Sulyok Vince} (En sti i gresset)
Pavane {Sulyok Vince} (Pavane)
Pszt! {Sulyok Vince} (Hyss - -)
Skylab {Sulyok Vince} (Skylab)
Sűrű havazás {Sulyok Vince} (Tett snevær)
Táj markológépekkel {Tótfalusi István} (Landskap med gravemaskiner)
Téli jelek {Sulyok Vince} (Vintertegn)
Tengeri madarak {Sulyok Vince} (Sjøfugl)
Utána csend {Sulyok Vince} (Stillheten efterpå)
Utazás {Sulyok Vince} (Reise)
Üvegház {Sulyok Vince} (Hus av glass)
Üvegkatonák {Sulyok Vince} (Glassoldater)
Van, aki {Sulyok Vince} (Noen)
Várakozási idő {Sulyok Vince} (Ventetid)
Vénséges volt az érkező éj {Sulyok Vince} (Det var en gammel natt)
Vers, amely egy erdő {Sulyok Vince} (Et dikt som er en skog)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap