Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Liliencron, Detlev von oldala, Művek fordításai Magyar nyelvre

Liliencron, Detlev von  portréja
Liliencron, Detlev von
(1844–1909)
 

Művek

A boldogok szigete {Babits Mihály} (Die Insel der Glücklichen)
A mesterlegény {Weöres Sándor} (Hochsommer im Walde)
A temetőben {Franyó Zoltán} (Auf dem Kirchhofe )
Az új vasút {Szabó Lőrinc} (Die neue Eisenbahn)
Bál után {Kosztolányi Dezső} (Nach dem Ball)
Bölcsődal {Tótfalusi István} (Wiegenlied)
Dac, tengerár {P. T.} (Trutz, blanke Hans [audio])
Egy halottnak {Áprily Lajos} (Einer Toten)
Egy nagy városban {Szabó Lőrinc} (In einer großen Stadt)
Egy nagy városban {Franyó Zoltán} (In einer großen Stadt)
Egy pályaudvaron {Szabó Lőrinc} (Auf einem Bahnhofe)
Fecske-szicilián {Babits Mihály} (Schwalbensiziliane)
Halál a kalászok között {Weöres Sándor} (Tod in Ähren)
Jön a banda {Hajnal Anna} (Die Musik kommt [video])
Ki tudja hol {Jékely Zoltán} (Wer weiß wo)
Ki tudja, hol? {Juhász Gyula} (Wer weiß wo)
Koratavasz az erdőn {Kosztolányi Dezső} (Vorfrühling am Waldrand)
Március {Szabó Lőrinc} (Märztag)
Poggfred (Részlet) {Kosztolányi Dezső} (Poggfred (Detail))
Säntis {Szabó Lőrinc} (Säntis)
Souvenir de la Malmaison {Franyó Zoltán} (Souvenir de la Malmaison )
Szfinx a rózsák közt {Kosztolányi Dezső} (Sphinx in Rosen)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap