Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Benő Attila oldala, Művek fordításai Olasz nyelvre

Benő Attila portréja
Benő Attila
(1968–)

Művek

(a trent'anni) {Cikos Ibolja} ((harmincévesen))
(attraverso la finestra rotta) {Cikos Ibolja} ((tört ablakon át))
(cambiamento) {Cikos Ibolja} ((változás))
(conto alla rovescia) {Cikos Ibolja} ((visszaszámlálás))
(dietro la porta) {Cikos Ibolja} ((az ajtó mögött))
(dietro) {Cikos Ibolja} ((mögött))
(Einstein suona il violino) {Cikos Ibolja} ((Einstein hegedül))
(Foto di gruppo) {Cikos Ibolja} ((csoportkép))
(generazioni) {Cikos Ibolja} ((nemzedékek))
(gli anni allevianti) {Cikos Ibolja} ((lélegeztető évek))
(il cielo pomeridiano) {Cikos Ibolja} ((délutáni égbolt))
(il miele) {Cikos Ibolja} ((méz))
Kornél, il magazziniere {Cikos Ibolja} (Kornél, a raktáros)
(l'autunno) {Cikos Ibolja} ((ősz))
(l'ombra translucida) {Cikos Ibolja} ((áttetsző árnyék))
(l'ospite non invitato) {Cikos Ibolja} ((hívatlan vendég))
(l'uomo di carta) {Cikos Ibolja} ((papírember))
(l’orologio monco) {Cikos Ibolja} ((félkarú óra))
(la bottega degli oggetti rinvenuti) {Cikos Ibolja} ((talált tárgyak boltja))
(la finestra) {Cikos Ibolja} ((ablak))
(la marea decrescente) {Cikos Ibolja} ((apadó tenger))
(le camicie) {Cikos Ibolja} ((ingek))
(le nostre parole) {Cikos Ibolja} ((szavaink))
(le onde) {Cikos Ibolja} ((hullámok) )
(le stagioni contemporanei) {Cikos Ibolja} ((egyidejű évszakok))
(libro) {Cikos Ibolja} ((könyv))
(macchia di neve) {Cikos Ibolja} ((hófolt))
(mezzogiorno) {Cikos Ibolja} ((dél))
Millstein {Cikos Ibolja} (Millstein)
(natura morta?) {Cikos Ibolja} ((csendélet?))
(nei nostri silenzi) {Cikos Ibolja} ((hallgatásainkban))
(non è un fiume) {Cikos Ibolja} ((nem folyó))
(quando il sole non era sorto) {Cikos Ibolja} ((mikor nem kelt fel a nap))
(quel che s'impigliato in te) {Cikos Ibolja} ((ami beléd akadt))
(rubinetti di luce) {Cikos Ibolja} ((fénycsapok))
(Sala d’attesa a Helsinki) {Cikos Ibolja} ((Váróterem Helsinkiben))
(si smorzano le storie) {Cikos Ibolja} ((kialszanak történetek))
(si squarcia la nebbia, sotto sanguina) {Cikos Ibolja} ((fölszakad a köd, vérzik alatta))
(silenzio comune) {Cikos Ibolja} ((közös csend))
(sull'asciutto) {Cikos Ibolja} ((szárazon))
(Titanic) {Cikos Ibolja} ((Titanic) [video])
(un giorno e gli altri) {Cikos Ibolja} ((egy nap és a többi))

Fordítás nélküli művek

(Éles fény)
(bőrönd)
(előszoba)
(Folyékony tükör)
Gábriel
(győzelem)
(Hamurétegek)
(Hiteltelenség)
(homok-történelem)
(irány)
(jótékonykodás)
(karantén)
(kilátás)
(Kódex)
(magasban)
(másvilágok)
(Megérkezés)
(megkésett tavasz)
(megszólalás)
(mozi)
(napforduló)
(pirkadat)
Simaképű, az őrmester
(Szél-futamok)
Szénafű káplár
(temetés után)
(új helyzet)
(Újvidék, 2000)
(változás)

(Az oldal szerkesztője: Benő Eszter)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap