Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Radnóti Miklós oldala, Művek fordításai Portugál nyelvre

Radnóti Miklós portréja
Radnóti Miklós
(1909–1944)

Művek

Céu espumante {Ascher, Nelson} (Tajtékos ég)
Nos teus braços {Ernesto Rodrigues} (Két karodban)
O proscrito {Ernesto Rodrigues} (A bujdosó)
Papoila {Ernesto Rodrigues} (Pipacs)
Razglednicas (1-2) {Ernesto Rodrigues} (Razglednicák (1-2))

Fordítás nélküli művek

A „Meredek Út” egyik példányára
A félelmetes angyal
À la recherche…
A mécsvirág kinyílik
A Nílus himnusza
Alkonyi elégia
Aludj
Áprilisi eső után
Arckép
Bájoló
Béke, borzalom
Csak csont és bőr és fájdalom
Csütörtök
Egyszer csak
Együgyű dal a feleségről
Éjszaka
Elégia
Elégia Juhász Gyula halálára
Első ecloga
Emlék
Emlék (Aj, feszeskemellü...)
Erőltetett menet
Este a kertben
Gyökér
Háborús napló
Hajnal
Hajnali kert
Harmadik ecloga
Hetedik ecloga
Himnusz a békéről
Hispánia, Hispánia
Il faut laisser...
írás közben
Istenhegyi kert
Járkálj csak, halálraítélt!
Kis nyelvtan
Lángok lobognak
Lapszéli jegyzet Habakuk prófétához
Levél a hitveshez
Március
Majális
Mária
Második ecloga
Mint a bika
Mint észrevétlenül
Mivégre
Negyedik ecloga
Nem tudhatom…
Nyolcadik ecloga
Ó, régi börtönök
Október
Október, délután
Októberi vázlat
Őrizz és védj
Ötödik ecloga
Péntek
Pontos vers az alkonyatról
Razglednicák (3-4)
Rejtettelek
Sem emlék sem varázslat
Szerelmes vers
Szerelmi ciklus 1927-28-ból
Szerelmi ciklus 1927-28-ból 1.
Tegnap és ma
Téli vers
Téli vers
Tétova óda
Töredék
Változó táj
Veresmart
Vihar előtt
[Zsivajgó pálmafán]
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap