Szente B. Levente oldala, Művek fordításai Román nyelvre
Művek
Ceruri şi pământuri {Bandi András} (Egek földek)(cine eşti/sunt) {Bandi András} ((ki vagy/ok))
De ar avea {Bandi András} (Ha volna)
De mult {Bandi András} (Régen)
Distanţa-ţi {Bandi András} (Távolságod)
Doar nu mă lăsa singur {Bandi András} (Csak ne hagyj magamra)
(fărâmi pe marginea foii) {Bandi András} ((lapszélen morzsák))
Fiindcă câteodată visez {Bandi András} (Mert olykor azt álmodom)
În drum spre acasă {Bandi András} (Hazafelé)
În zidul mut {Bandi András} (Néma falban )
(înainte şi după afluenţă) {Bandi András} ((kiáramlás előtt és után))
Lasă-mă să rămân… {Bandi András} (Hadd maradjak…)
M-au întâmpinat {Bandi András} (Szembe jöttek)
Odată dacă… {Bandi András} (Egyszer ha...)
Omienouăsuteoptzecişinouă {Bandi András} (Ezerkilencszáznyolcvankilenc)
Prietenilor mei {Bandi András} (Barátaimnak)
Recviem pentru Bezidu nou {Bandi András} (Rekviem Bözödújfaluért)
(relief) {Bandi András} ((dombormű))
Rugăciune {Bandi András} (Ima)
Vremea copilăriei {Bandi András} (Gyermekidő)
Fordítás nélküli művek
A bizonytalan létűekA nagy csönd előtt
A szeretet különb emlék
A tűz
Ami elkövetkezett
Aranypánt, Isten homlokán
Csak a hiány fáj
De ölni nem – nem és nem és nem
Emlékek a Sárgaház folyosója c. naplóból
Emlékek töredéke
(ha akarom)
Ha ezt érzed
Ha lehetnék…
(halkan, mint a szép szavak)
(hát mégis)
Hetedik mennyország
Igazában az igazság
Jégtündérek
Keresztutak margójára
Mi lesz veled, ha már velünk is
Üres polcok között
(Az oldal szerkesztője: Fehér Illés)