Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Répás Norbert oldala, Szlovák Fordítások

Répás Norbert portréja
Répás Norbert
(1969–)
1000 fordítás:
cz 
 
 
 
en 
 
 
hr 
 
 
 
hu 
 
 
mk 
 
 
 
pl 
 
 
 
ru 
 
 
 
sk 
 
 
 
slo 
 
 
 
sr 
 
 
 

Fordítások

„Smilná Babylončanka” (30. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: „A Babiloni Parázna” (XII. 30.) (Magyar)
A Christophorus spieval (Szlovák) ⇐ Kovács András Ferenc :: És Christophorus énekelt (Magyar)
A predsa nie (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Mégse (Magyar)
ABC (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: ABC (Magyar)
Ahoj, oci! (Szlovák) ⇐ Kiss Ottó :: Szia, apa! (Magyar)
Ak sa na to budíš (Szlovák) ⇐ Podolszki József :: Ha arra ébredsz (Magyar)
Ako keby (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Mintha... (Magyar)
Ako v rozprávke (Szlovák) ⇐ Kiss Ottó :: Mint a mesében (Magyar)
Anjelské vlasy (Szlovák) ⇐ Markó Béla :: Angyalhaj (Magyar)
Attila József (Szlovák) ⇐ Szilágyi Domokos :: József Attila (Magyar)
Auto-da-fe 1. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 1. (Magyar)
Auto-da-fe 10. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 10. (Magyar)
Auto-da-fe 11. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 11. (Magyar)
Auto-da-fe 12. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 12. (Magyar)
Auto-da-fe 13. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 13. (Magyar)
Auto-da-fe 14. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 14. (Magyar)
Auto-da-fe 15. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 15. (Magyar)
Auto-da-fe 16. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 16. (Magyar)
Auto-da-fe 17. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 17. (Magyar)
Auto-da-fe 18. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 18. (Magyar)
Auto-da-fé 19. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 19. (Magyar)
Auto-da-fe 2. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 2. (Magyar)
Auto-da-fé 20. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 20. (Magyar)
Auto-da-fé 21. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 21. (Magyar)
Auto-da-fe 3. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 3. (Magyar)
Auto-da-fe 4. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 4. (Magyar)
Auto-da-fe 5. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 5. (Magyar)
Auto-da-fe 6. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 6. (Magyar)
Auto-da-fe 7. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 7. (Magyar)
Auto-da-fe 8. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 8. (Magyar)
Auto-da-fe 9. (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 9. (Magyar)
Babylon (Szlovák) ⇐ Sziveri János :: Bábel (Magyar) [video]
Blato (Szlovák) ⇐ Petri György :: Sár (Magyar)
Bodkovaná, kockovaná (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: A pettyes, a kockás (Magyar)
Boh po tieto dni (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Mostanság az Isten (Magyar)
Boh sa prechádza (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Sétálgat az Isten (Magyar)
Bohapustá karikatúra (5.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Istentelen karikatúra (XII. 5.) (Magyar)
Bosna (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: Bosznia (Magyar)
Bowenov monológ, v tme (Szlovák) ⇐ Márton László :: Bowen monológja, sötétben (Magyar)
Byť je iné (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Lenni más (Magyar)
časostroj (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: időgép (Magyar)
Časť a celok (Szlovák) ⇐ Fellinger Károly :: Rész és egész (Magyar)
čertovskou rýchlosťou sa rútiš (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: zuhansz ördögi sebességgel (Magyar)
Chcem (Szlovák) ⇐ Reményik Sándor :: Akarom (Magyar)
Chemoterapia (Szlovák) ⇐ Hajnal Éva :: Kemoterápia (Magyar)
Chlapček (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Kisfiú (Magyar)
Chudobný clovek varí vodou (25. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Szegény ember vízzel főz (XII. 25.) (Magyar)
Chuť krvi (3.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Véríz (XII. 3.) (Magyar)
Čierny klavír (Szlovák) ⇐ Ady Endre :: A fekete zongora (Magyar)
človek uniká, von (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: az ember szivárog, kifelé (Magyar)
Čo je nové na Severe? (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Mi újság van Északon? (Magyar)
Čo naveky sa stratilo (19.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Ami örökre elveszett (XII. 19.) (Magyar)
Čo zostáva (1.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Ami hátravan (XII. 1.) (Magyar)
Daj mi svoje oči (Szlovák) ⇐ Ady Endre :: Add nekem a szemeidet (Magyar)
Ďaleko, ďaleko (Szlovák) [video]Babits Mihály :: Messze, messze (Magyar)
Denník (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Napló (Magyar)
Deväť smrtí pána Musašiho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Musashi Úr kilenc halála (Magyar) [video]
Dievča úsvitu (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Hajnali lány (Magyar)
Divotvorenie (31.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: A csodatétel (XII. 31.) (Magyar)
Dnešný deň (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: A mai nap (Magyar)
Dnešný deň (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: A mai nap (Magyar)
Do svetla zahalená (Szlovák) ⇐ Bak Rita :: Fénybeburkolt (Magyar)
Dobrá (Szlovák) ⇐ Kiss Ottó :: (Magyar)
(dobročinnosť) (Szlovák) ⇐ Benő Attila :: (jótékonykodás) (Magyar)
Druhovia moji vedzte (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Tudjátok feleim (Magyar)
Dva názory (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Két vélemény (Magyar)
Ein Traum (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Ein Traum (Magyar)
Elégia (Szlovák) ⇐ Balla Zsófia :: Elégia (Magyar)
Erdőkertes (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Erdőkertes (Magyar)
Eta poeta (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Éta poéta (Magyar)
Európska menšina (Szlovák) ⇐ Laboda, Róbert :: Európai kisebbség (Magyar)
expozícia (c'est la vie...) (Szlovák) ⇐ N. Ullrich Katalin :: tárlat (c'est la vie...) (Magyar)
extrémne situácie (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: extrém helyzetek (Magyar)
freska (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: freskó (Magyar)
Guantanamský väzeň (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: A guantanamoi fogoly (Magyar)
Haiku nepokojného popoludnia Pána Musašiho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk Musashi Úr nyugtalan délutánján (Magyar) [video]
Haiku zo zlatých rokov života Pána Musašiho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk Musashi Úr arany-éveiből (Magyar) [video]
Heuréka (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Heuréka (Magyar)
Hommage à Isaac Newton (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Hommage à Isaac Newton (Magyar)
Hotel Faustus (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Hotel Faustus (Magyar)
Ikaros (Szlovák) ⇐ Garaczi László :: Ikarusz (Magyar)
In memoriam Á. F. (Szlovák) ⇐ N. Ullrich Katalin :: In memoriam F. Á. (Magyar)
In memoriam T. P. (Szlovák) ⇐ N. Ullrich Katalin :: In memoriam P. T. (Magyar)
Izba s výhľadom na more (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A tengerre néző szoba (Magyar)
Jarná diaľava (Szlovák) ⇐ Laboda, Róbert :: Tavaszi messzeség (Magyar)
Jazyk SMS (Szlovák) ⇐ N. Ullrich Katalin :: SMS nyelv (Magyar)
Jeden anjel (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Egy angyal (Magyar)
Jediná (Szlovák) ⇐ Goodwill György :: Az Egyetlenegy (Magyar)
Jedna dlhá káva (Szlovák) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Egy hosszú kávé (Magyar)
Jedna hrobová jama (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Egy sírgödör (Magyar)
Jednaveta (Szlovák) ⇐ Kiss Ottó :: Egymondat (Magyar)
Keď zistíš aký je ... (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Amikor rájössz milyen (Magyar)
Koniec detstva (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: A gyermekkor vége (Magyar)
Kremenec II (Szlovák) ⇐ Garaczi László :: Kremencsova II (Magyar)
Krstiny (Szlovák) ⇐ Huba Ildikó :: Keresztelő (Magyar)
Kto odišiel (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Aki el (Magyar)
Kto prenesie lásku (Szlovák) [video]Nagy László :: Ki viszi át a Szerelmet (Magyar)
Láska? (Szlovák) ⇐ Juhász Gyula :: Szerelem? (Magyar)
Lege artis (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Lege artis (Magyar)
Lietajúce taniere (Szlovák) ⇐ Faludy György :: Repülő csészealjak (Magyar)
List starému otcovi I. (Szlovák) ⇐ Laboda, Róbert :: Levél nagyapámnak I. (Magyar) [video]
List starému otcovi II. (Szlovák) ⇐ Laboda, Róbert :: Levél nagyapámnak II. (Magyar) [video]
Listy z Fukošimy II. (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Levelek Fukusimából II. (Magyar)
Maďarská lunárna raketa sa vrátila na Zem Rozhovor s dvomi cestujúcimi 1 (Szlovák) ⇐ Örkény István :: Visszatért a Földre a Magyar holdrakéta Beszélgetés a két utassal 1 (Magyar)
Maďarská lunárna raketa sa vrátila na Zem Rozhovor s dvomi cestujúcimi 2 (Szlovák) ⇐ Örkény István :: Visszatért a Földre a Magyar holdrakéta Beszélgetés a két utassal 2 (Magyar)
mamy (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: az anyák (Magyar)
Maske (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Az álarcoshoz (Magyar)
Miesto dopadu (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: A becsapódás helye (Magyar)
Milosť (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Kegyelem (Magyar)
Moje leto (Szlovák) ⇐ Auguszt Bárió Gábor :: Az én nyaram (Magyar) [video]
My zas... (Szlovák) ⇐ Garaczi László :: Mi meg... (Magyar)
Myslím si (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Azt hiszem (Magyar)
Na červenom snehu (Szlovák) [video]Pásztor Béla :: Vörös havon (Magyar)
na jednej lavici (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: egy padon (Magyar)
Na okraj jednej vášne (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Egy szenvedély margójára (Magyar)
Na rub jednej fotky (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Egy fénykép hátlapjára (Magyar)
Na tretí deň (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Harmadnap (Magyar)
Nad Hibernitiou na vrchu (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Hibernitia felett a hegyen (Magyar)
Nadpisy (Szlovák) ⇐ Laboda, Róbert :: Feliratok (Magyar)
Najkrajšia (Szlovák) ⇐ Kiss Ottó :: A legszebb (Magyar)
Najkrajšie obdobie (Szlovák) ⇐ Kiss Ottó :: A legszebb időszak (Magyar)
Nariekanka I. (Szlovák) ⇐ Báthori Csaba :: Sirató I. (Magyar)
Nariekanka II. (Szlovák) ⇐ Báthori Csaba :: Sirató II. (Magyar)
Nariekanka III. (Szlovák) ⇐ Báthori Csaba :: Sirató III. (Magyar)
Narodeniny (Szlovák) ⇐ N. Ullrich Katalin :: Születésnap (Magyar)
naše piesne (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: énekeink (Magyar)
***(Naše straty) (Szlovák) ⇐ Hajnal Éva :: ***(Veszteségeink) (Magyar)
Nech sa každý smeje (Szlovák) ⇐ Kiss Ottó :: Mindenki nevessen (Magyar)
Nedeľné nepríjemné haiku (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk egy kellemetlen vasárnapon (Magyar) [video]
Nevysloviteľne (Szlovák) ⇐ Laboda, Róbert :: Kimondhatatlanul (Magyar)
Niekto chodí po špičke stromov (Szlovák) [video]Kányádi Sándor :: Valaki jár a fák hegyén (Magyar)
Nuž kde si (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Hol vagy hát (Magyar)
objatia lacných izieb (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: ócska szobák ölelései (Magyar)
Odpoveď (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Felelet (Magyar)
Okamžitá účinnosť (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Azonnali hatály (Magyar)
Opotrebované taxíky (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Ócska taxik (Magyar)
Organizovanie podujatia (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Rendezvényszervezés (Magyar)
Ošiaľ (Szlovák) ⇐ Lennert Móger Tímea :: Ámítás (Magyar)
Ostrovy (2.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Szigetek (XII. 2.) (Magyar)
Ozýva sa ozvenou (Szlovák) ⇐ Laboda, Róbert :: Visszhangzik (Magyar)
Paleolitná kaviareň (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Paleolit kávéház (Magyar)
Palimpsest 2. (Szlovák) [video]Tóth Imre :: Palimpszeszt 2. (Magyar) [video]
Pán Musaši v kláštore (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Musashi Úr a kolostorban (Magyar) [video]
Panificio (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Panificio (Magyar)
Parížom prešla jeseň (Szlovák) [video]Ady Endre :: Párizsban járt az ősz (Magyar)
Pätnásťročné dievča (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A 15 éves lány (Magyar)
Pénelopé (Szlovák) ⇐ Szilágyi Domokos :: Pénelopé (Magyar)
Pentimento (Szlovák) ⇐ Goodwill György :: Pentimento (Magyar) [video]
Piatok 13-teho (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Péntek 13. (Magyar)
Pilát (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Pilátus (Magyar)
Po zanietení (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Az elragadtatás után (Magyar)
Pochopia, ktorých sa to týka (28. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Akiket illet, megértik (XII. 28.) (Magyar)
Posledné premietanie (Szlovák) [video]Garaczi László :: Az utolsó mozielőadás (Magyar) [video]
Poušné texty (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Fülszövegek (Magyar)
prašná báseň (Szlovák) ⇐ Hajnal Éva :: poros versike (Magyar)
Premeny (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Átváltozások (Magyar)
Prideľovačky (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Párkák (Magyar)
Priestory (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Terek (Magyar)
Prsty naše (Szlovák) ⇐ Szabó Lőrinc :: Ujjaink (Magyar)
Púšť (Szlovák) ⇐ B. Kiss Tamás :: Sivatag (Magyar)
Pýtam sa detí (Szlovák) ⇐ Pásztor Béla :: Gyerekektől kérdezem (Magyar)
Ramená a čelá (Szlovák) ⇐ Danyi Zoltán :: Vállak és homlokok (Magyar)
Riekanky pre sulinet o Petrovi Esterházym (Szlovák) ⇐ Dalos, György :: Rigmusok a sulinetnek Esterházy Péterről (Magyar)
Rozdiel (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Különbség (Magyar)
Rozkladajúca sa perspektíva (Szlovák) ⇐ Bak Rita :: Bomló perspektíva (Magyar)
[Rozopnutý kabát] (Szlovák) ⇐ Hajnal Éva :: [Kigombolt kabát] (Magyar)
Rozpad romantiky (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: A romantika felbomlása (Magyar)
S pľúcami (Szlovák) ⇐ Laboda, Róbert :: Tüdővel (Magyar)
Samováldcovia (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Diktátorok (Magyar)
Sebavedomie odborníka (Szlovák) ⇐ Örkény István :: Szakmai önérzet (Magyar)
September (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Szeptember (Magyar)
September (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Szeptember (Magyar)
Šero stvorenia (Szlovák) ⇐ Lennert Móger Tímea :: A teremtés homálya (Magyar)
Si späť, sonety šli na pláž (Szlovák) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Magyar)
Skaza smútku (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A szomorúság pusztulása (Magyar)
Skutočne najkrajšie (Szlovák) ⇐ Laboda, Róbert :: Tényleg a legszebben (Magyar) [video]
Sladko žeravý (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Édesen izzó (Magyar)
Slovo (Szlovák) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: Szó (Magyar)
snímky odzadu (Szlovák) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: filmkockák visszafelé (Magyar)
Snívajúci (23. XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Az álmodó (XII. 23.) (Magyar)
Sonet so slabým koncom (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Szonett, gyönge csattanóval (Magyar)
Srdcom (Szlovák) ⇐ B. Kiss Tamás :: Szivünkkel (Magyar)
Stanné právo (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: Statárium (Magyar)
Starý Boh (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: A megvénhedt Isten (Magyar)
Šťastná zápalka (Szlovák) [video]Szenes Anikó :: Boldog a gyufaszál (Magyar) [video]
Stáva sa (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Van ilyen (Magyar)
Stavrogin sa porúča (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Sztavrogin elköszön (Magyar)
Stavrogin sa vracia (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Sztavrogin visszatér (Magyar)
Stretnutia (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Találkozások (Magyar)
Striebro (Szlovák) ⇐ Tőzsér Árpád :: Ezüst (Magyar)
Studňa v hlbine minulosti (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Múltmélyi kút (Magyar)
Štvorverš (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Négysoros (Magyar)
Tá malá žiara (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Az a kis fény (Magyar)
Takto v bačkorách (Szlovák) ⇐ Gérecz Attila :: Így bocskorosan (Magyar) [video]
Tam stojí (Szlovák) ⇐ Danyi Zoltán :: Ott áll (Magyar)
Ten, kto žije vraví (Szlovák) ⇐ Kukorelly Endre :: Azt mondja aki él (Magyar)
Teraz varím ja (Szlovák) ⇐ Kiss Ottó :: Most én főzök (Magyar)
Ticho (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: A csend (Magyar)
Totálna paralela (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: A totális párhuzam (Magyar)
Totožná (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Azonos (Magyar)
Tretí vek (Szlovák) ⇐ Acsai Roland :: A harmadik időszámítás (Magyar)
Tvorca (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: A képező (Magyar)
Tyrkysovo-modrá depeša (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Türkiz-kék üzenet (Magyar)
Ulica Pengő, Budapešť (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Pengő utca, Budapest (Magyar)
Umrieť v ponožkách (Szlovák) ⇐ Zilahy Péter :: Zokniban halni meg (Magyar)
Úplný zmätok (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Teljes zavar (Magyar)
Utečenci (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Menekülők (Magyar)
Útok drónov (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: A drónok támadása (Magyar)
Uzávierka (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Kasszazárás (Magyar)
V marci na móle (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Márciusban a mólón (Magyar)
V temnom dome (Szlovák) ⇐ Pásztor Béla :: Sötét házban (Magyar)
V ten (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: azon (Magyar)
V ústrety detským Vianociam (Szlovák) ⇐ Pásztor Béla :: Gyermeki karácsony elé (Magyar)
V ústrety detským Vianociam (Szlovák) [video]Pásztor Béla :: Gyermeki karácsony elé (Magyar)
Večerná otázka (Szlovák) ⇐ Babits Mihály :: Esti kérdés (Magyar) [video]
Večná skutočnosť (Szlovák) ⇐ Lennert Móger Tímea :: Örökké valóság (Magyar)
Vo vzdušných bielych šatách (Szlovák) ⇐ Petőcz András :: Könnyű, fehér ruhában (Magyar)
Vojnové zajatie (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Hadifogság (Magyar)
Voľné cvičenia 2. (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Szabad gyakorlatok 2. (Magyar)
Voľné cvičenia 2. (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Szabad gyakorlatok 2. (Magyar)
Vražedný záchranca (Szlovák) ⇐ Z. Németh István :: Gyilkos megmentő (Magyar)
Všedné dni, symboly (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Köznapok, emblémák (Magyar)
Vyvolanie (Szlovák) ⇐ Garaczi László :: Előhívás (Magyar)
Z červených proroctiev haiku (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk a vörös jóslatokból (Magyar) [video]
Z notesa exhumovaného mŕtveho (Szlovák) ⇐ Sebestyén Péter :: Egy exhumált tetem noteszéből (Magyar)
Za vysielacími vežami (Szlovák) ⇐ Tóth Imre :: A rádiótornyokon túl (Magyar)
Záchranca piesní (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: Dalmentő (Magyar)
Žalm (Szlovák) ⇐ Pilinszky János :: Zsoltár (Magyar)
Zapchatými ústami, ušami (6.XII.) (Szlovák) ⇐ Kálnoky László :: Betömött szájjal, füllel (XII. 6.) (Magyar)
Želám si, aby ma milovali (Szlovák) [video]Ady Endre :: Szeretném, ha szeretnének (Magyar) [video]
Zhnednuté útvary (Szlovák) ⇐ Pintér Tibor :: Megbarnult alakzatok (Magyar)
Žiť ma nútiš (Szlovák) ⇐ B. Kiss Tamás :: Élni kényszerítesz (Magyar)
Životopis (Szlovák) ⇐ Weöres Sándor :: Önéletrajz (Magyar)
Zrod hluku (Szlovák) ⇐ Birtalan Balázs :: A lárma születése (Magyar)

(Az oldal szerkesztője: Répás Norbert)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap