Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gellner, František: S én mégis habozok (A přece zdráhám se Magyar nyelven)

Gellner, František portréja

A přece zdráhám se (Cseh)

Skleněná lahvička, a lebka na vignettě
v mou duši vbodává svůj pohled příšerný
Den ze dne s myšlénkou o onom lepším světě
já neznaboh se stávám více důvěrný.

Chlebíček vezdejší a rozmnožení rodu
rád lidu zůstavím s instinkty zdravými,
a velké žádosti mé, jak sníh v kanou vodu,
jak je se dotknu jich, se mění v dlani mi.

A přece zdráhám se, já piják notorický,
svým hrdlem prolíti svůj doušek poslední.
Sny směšných zázraků mne uchlácholí vždycky,
a stesk můj udusí noc jedna výstřední.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://cs.wikisource.org/wiki/Po_n%C3%A1s _a%C5%A5_p%C5%99ijde_potopa/A_p%C5 %99ece_zdr%C3%A1h%C3%A1m_se

S én mégis habozok (Magyar)

Címke egy üvegcsén: halálfej szeme tágul
s fúr lelkembe üres tekintetet — fagyot.
Annyit gondolkodom egy jobb és más világról,
hogy, bár istentelen, szinte hívő vagyok.

Mindennapi kenyér, fajunk szaporítása —
ezt egészségesebb polgárokra hagyom.
Minden vágyam, mi volt, mint hó a vízre szállva,
elolvad, semmi lesz, vagy én ütöm agyon.

És én, a nagyivó, habozok meditálva,
folyjon-e torkomon a végső korty, a nagy.
S lecsillapít a vágy, csodák ostoba álma:
e nagy ivászaton inni sohase hagy.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap