Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Halas, František: Gyere, mesélj nekem az égről! (Pojď, povídej mi o nebi! Magyar nyelven)

Halas, František portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Pojď, povídej mi o nebi! (Cseh)

Je tam zlatá voda,
je tam modrý strom.
Táto, to je škoda,
že neumíš hrom;

to jeden anděl panečku umí,
když ohnivé ořechy přesypává,
a maminka tomu nerozumí
a říká: To se ti jen zdává.

   

(1942)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásacs.wikisource.org/wiki/ P%C5%99ed_usnut%C3%ADm/Poj% C4%8F,_pov%C3%ADdej_mi_o_nebi!

Gyere, mesélj nekem az égről! (Magyar)

Arany ott a víz, lám,
kék a fa is ott.
Apu, mért van villám?
Kár, hogy nem tudod;

tudja egy angyal ott, egy égi,
az tűzmogyorót hajigál le föntről,
a mama az ilyesmit nem érti,
azt mondja: Te csak képzelődöl.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap